Oh! my Broters and Sisters, listen to what I say
By nineteen
twenty dere'll
be no boose sold in the U.S.A
A. - De whole country am a
goin' bone dry,
Prohibition am de battle cry,
'Scuse me while I shed a
tear,
For good old whiskey, gin and beer,
Goodbye for ever, Good bye for
ever - Ah got de
Prohibition, Prohibition, Prohibition Blues. Oh! my
Blues.
Bij het horen van die blues ontwaakte Gaston en stelde meteen vast hoe Evelyn weer Burt geworden was.
Het gejank van de Prohibition Blues kwam uit een Diamond Disk dat boven op een Louis XVI kastje stond. Het deurtje klapte open en een manneke sprong er uit. De dwerg bleek verre van nuchter te zijn: hij waggelde door de kamer en lalde onverstaanbare klanken.
Boose Man legde uit hoe het oog van zijn opdrachtgever — wiens
naam voorlopig geheim moest blijven — op Gaston gevallen was. In hem had hij al
zijn hoop gesteld om een eind aan die mensonterende prohibitie te stellen. Mocht
Gaston in zijn opdracht slagen dan zou hij voor eeuwig als Redder des Mensheids
beschouwd worden. Dé Heiland. Met natuurlijk alle eer en rijkdom van
dien.
Ondertussen was Burt ook ontwaakt en toen hij van die opdracht hoorde,
was hij een en al geestdrift. Stel je voor! Einde aan het vermaledijde
drankverbod! Bovendien zou hij de eer genieten om bedgeno(o)t(e) te worden van
de Redder des Mensheids! Tegen zoveel enthousiasme was Gaston niet opgewassen.
Boose Man overhandigde Gaston een briefje en gaf hem de opdracht om de inhoud naar Amerika te laten telegraferen. Na het ontbijt vertrokken beide vrienden vergezeld van Boose Man naar het postkantoor. Vooraleer het briefje aan de man achter het loket te overhandigen, wierp Gaston er nog een vluchtige blik op:
De loketbediende ging hoofdschuddend het briefje bij de telegrafist afgeven. Deze laatste keek ook al verbaasd.
De telegrafist haalde de schouders op en begon te seinen.